← Diksyonè

Pwovèb Ayisyen

Haitian Proverbs — Kreyòl · English · Français

460 proverbs

14 proverbs in "humility"

« Genyen pa anpeche manke »
Having doesn't prevent lacking.
Avoir n'empêche pas manquer.
humility
« Zo sech sou gran chimen te gen vyann sou li yon le »
The dry bone on the road once had flesh on it.
L'os sec sur le chemin avait de la viande autrefois.
humility
« Sa’w pa konnen pi gran pase’w. »
What you don't know is greater than you.
Ce que tu ne sais pas est plus grand que toi.
humility
« Sa Yawe sere pou w’ou, lavalas pa ka pote’l ale. »
Every master has a master.
Tout maître a un maître.
humility
« Egwi pa janm wè twou’k nan bouda’l la, se toujou twou’k nan bouda sak la li toujou wè. »
A needle never sees the hole in its own behind — it only sees the hole in the sack's behind.
L'aiguille ne voit jamais le trou dans son propre derrière, elle ne voit que celui du sac.
humility
« Sèl pa janm vante tèt li di’l sale. »
Salt never boasts that it is salty.
Le sel ne se vante jamais d'être salé.
humility
« Zozo pa gen zèpòl. »
A bird has no shoulders.
L'oiseau n'a pas d'épaules.
humility
« Sa’w jete ak pye’w, pafwa ou konn ranmase’l ak dyòl ou. »
What you kick away with your foot, sometimes you pick it up with your mouth.
Ce que tu jettes du pied, parfois tu le ramasses avec la bouche.
humility
« Lò’w sòti pi wo, ou pran pi gwo so. »
The higher you start from, the harder you fall.
Plus haut tu pars, plus dure est la chute.
humility
« Ou pa ka fè zòrèy pi long pase tèt. »
You can't make the ears longer than the head.
On ne peut pas faire les oreilles plus longues que la tête.
humility
« Gwo lide ti memwa. »
Big ideas, little memory.
Grandes idées, petite mémoire.
humility
« Anvan ou ri moun bwete, gade kouman’w mache. »
Before you laugh at someone limping, look at how you walk.
Avant de rire de celui qui boite, regarde comment tu marches.
humility
« Ou chita sou twi, epi’w ap pale bèf mal. »
You're sitting on a stool and bad-mouthing the bull.
Tu es assis sur un tabouret et tu parles mal du bœuf.
humility
« Bwa dife pa ri sann. »
A burning log should not laugh at ashes.
Le bois de feu ne doit pas se moquer des cendres.
humility