Lesson 2

Policing the Streets and Markets

La police des rues et des marchés

Polis nan Lari ak Mache yo

Lesson Content

Simple Police and Correctional Offenses (Articles 4–24)

Before addressing the most serious crimes, the law dealt with the everyday offenses that threatened public order in the kingdom's towns and countryside. These articles paint a vivid picture of daily life in Henry's Haiti — its streets, markets, and public spaces.

Simple Police Offenses (Articles 4–5)

Article 4 lists the offenses classified as simple police violations:

  • Failing to follow orders for street cleanliness and public health
  • Blocking or degrading public roads and streets
  • Throwing objects from houses that could cause damage or harmful fumes
  • Allowing insane persons or rabid animals to roam the streets
  • Verbal insults, taunts, threats, and minor violence (without striking or wounding)

All these offenses were punished by fines of one to eight gourdes and detention of twenty-four hours to eight days at the ban du roi, plus damages to injured parties.

Article 5 added that all rural offenses mentioned in the Agricultural Law (Loi rurale) carrying fines of twenty-five gourdes or less and detention of one month or less were also classified as simple police matters.

Correctional Offenses (Articles 6–24)

The correctional tier covered more serious misconduct. Among the listed offenses:

Articles 6–8 addressed vagrancy and its penalties. Those found wandering without employment or fixed residence faced detention of one to six months. This reflected the kingdom's determination that all citizens contribute to society — a principle with deep roots in the post-revolutionary Haitian state, where agricultural labor was considered a civic duty.

Articles 9–14 covered public morality offenses including gambling, public drunkenness, and keeping disorderly houses. The penalties ranged from fines to several months' detention.

Articles 15–18 dealt with commercial fraud: false weights and measures, adulterated goods, and market manipulation. These offenses directly threatened the economic life of the kingdom.

Articles 19–23 addressed minor assaults and injuries. When someone's animal, vehicle, or mount injured a person, the penalty ranged from twenty-five to fifty gourdes in fines and one to four months detention — with the option to pursue criminal charges if the circumstances warranted it.

Article 24 established penalties for injuries caused by animals or vehicles: fines and detention, with criminal prosecution available for serious cases.

A Portrait of Daily Life

These articles reveal a kingdom deeply concerned with public order, cleanliness, and honest commerce. The street regulations show urban planning; the market rules show economic regulation; the vagrancy laws show a state determined to mobilize its population for productive work. Henry's Haiti was not just a military kingdom — it was a functioning civil society with rules for every aspect of public life.

Délits de simple police et correctionnels (Articles 4–24)

Avant d'aborder les crimes les plus graves, la loi traitait des infractions quotidiennes qui menaçaient l'ordre public dans les villes et campagnes du royaume. Ces articles brossent un tableau vivant de la vie quotidienne dans l'Haïti de Henry — ses rues, ses marchés et ses espaces publics.

Délits de simple police (Articles 4–5)

Article 4 énumère les infractions classées comme violations de simple police :

  • Ne pas exécuter les ordres pour la propreté et la salubrité des rues
  • Embarrasser ou dégrader les grands chemins et les rues
  • Jeter des maisons des objets pouvant causer des dommages ou des exhalaisons nuisibles
  • Laisser courir des personnes insensées ou des animaux enragés dans les rues
  • Insultes verbales, attroupements, voies de fait et violences légères (sans frapper ni blesser)

Tous ces délits étaient punis d'amendes d'une à huit gourdes et de détention de vingt-quatre heures à huit jours au ban du roi, plus dommages et intérêts aux parties lésées.

Article 5 ajoutait que tous les délits ruraux mentionnés dans la Loi rurale (Loi sur la Culture) portant amende de vingt-cinq gourdes ou au-dessous et détention d'un mois ou moins étaient également classés comme affaires de simple police.

Délits correctionnels (Articles 6–24)

Le niveau correctionnel couvrait des méfaits plus sérieux. Parmi les infractions répertoriées :

Articles 6–8 traitaient du vagabondage et de ses peines. Toute personne trouvée errant sans emploi ni résidence fixe encourrait une détention d'un à six mois. Cela reflétait la détermination du royaume que tous les citoyens contribuent à la société — un principe profondément enraciné dans l'État haïtien post-révolutionnaire, où le travail agricole était considéré comme un devoir civique.

Articles 9–14 couvraient les infractions à la moralité publique, notamment les jeux de hasard, l'ivresse publique et la tenue de maisons de désordre. Les peines allaient de l'amende à plusieurs mois de détention.

Articles 15–18 traitaient de la fraude commerciale : faux poids et mesures, marchandises falsifiées et manipulation des marchés. Ces infractions menaçaient directement la vie économique du royaume.

Articles 19–23 concernaient les coups et blessures mineurs. Lorsque l'animal, le véhicule ou la monture de quelqu'un blessait une personne, la peine allait de vingt-cinq à cinquante gourdes d'amende et d'un à quatre mois de détention — avec la possibilité de poursuites criminelles si les circonstances le justifiaient.

Article 24 établissait les peines pour les blessures causées par des animaux ou des véhicules : amendes et détention, avec possibilité de poursuites criminelles pour les cas graves.

Un portrait de la vie quotidienne

Ces articles révèlent un royaume profondément soucieux de l'ordre public, de la propreté et de l'honnêteté commerciale. Les règlements de rue témoignent d'un urbanisme ; les règles du marché montrent une régulation économique ; les lois sur le vagabondage montrent un État déterminé à mobiliser sa population pour le travail productif. L'Haïti de Henry n'était pas seulement un royaume militaire — c'était une société civile fonctionnelle avec des règles pour chaque aspect de la vie publique.

Deli senp polis ak koreksyonèl (Atik 4–24)

Anvan l te adrese krim ki pi grav yo, lwa a te okipe enfrakyon chak jou ki te menase lòd piblik nan vil ak andeyò wayòm nan. Atik sa yo pentire yon tablo vivan lavi chak jou nan Ayiti Henry a — lari l yo, mache l yo, ak espas piblik li yo.

Deli senp polis (Atik 4–5)

Atik 4 lis enfrakyon ki klase kòm vyolasyon senp polis :

  • Pa egzekite lòd pou pwòpte ak salubrité nan lari yo
  • Bloke oswa degrade gran wout ak lari yo
  • Jete bagay nan kay ki ka lakòz domaj oswa odè nwizib
  • Kite moun fou oswa bèt anraje kouri nan lari yo
  • Ensilt vèbal, atwoupman, vyolans lejè (san frape oswa blese)

Tout deli sa yo te pini pa amann youn a wit goud ak detansyon venkat è a wit jou nan ban du roi a, plis domaj ak enterè pou pati ki blese yo.

Atik 5 te ajoute ke tout deli riral ki mansyone nan Lwa riral la (Lwa sou Kilti) ki te pote amann vensenk goud oswa mwens ak detansyon yon mwa oswa mwens te klase tou kòm zafè senp polis.

Deli koreksyonèl (Atik 6–24)

Nivo koreksyonèl la te kouvri move konduit ki pi serye. Pami enfrakyon ki te lis yo :

Atik 6–8 te adrese vagabondaj ak penalite l yo. Nenpòt moun yo te jwenn ap mache san travay oswa rezidans fiks te fè fas ak detansyon youn a sis mwa. Sa te reflete detèminasyon wayòm nan ke tout sitwayen kontribye nan sosyete a — yon prensip ki te gen rasin pwofon nan eta ayisyen post-revolisyonè a, kote travay agrikòl te konsidere kòm yon devwa sivik.

Atik 9–14 te kouvri enfrakyon kont moralite piblik tankou jwèt aza, tafyatè piblik, ak kenbe kay dezòd. Penalite yo te sòti nan amann rive nan plizyè mwa detansyon.

Atik 15–18 te trete fwod komèsyal : fo pwa ak mezi, machandiz falsifye, ak manipilasyon mache. Enfrakyon sa yo te menase dirèkteman lavi ekonomik wayòm nan.

Atik 19–23 te adrese kou ak blesi minè. Lè bèt, machin, oswa cheval yon moun te blese yon lòt moun, penalite a te sòti nan vennsenk a senkant goud amann ak youn a kat mwa detansyon — ak posiblite pousuit kriminèl si sikonstans yo te jistifye l.

Atik 24 te etabli penalite pou blesi bèt oswa machin te lakòz : amann ak detansyon, ak pousuit kriminèl disponib pou ka grav yo.

Yon pòtrè lavi chak jou

Atik sa yo revele yon wayòm ki te pwofondeman gen enkyetid sou lòd piblik, pwòpte, ak onètete komèsyal. Reglèman lari yo montre yon planifikasyon iben ; règ mache yo montre yon regilasyon ekonomik ; lwa vagabondaj yo montre yon eta ki te detèmine pou mobilize popilasyon l pou travay pwodiktif. Ayiti Henry a pa t sèlman yon wayòm militè — li te yon sosyete sivil ki fonksyone ak règ pou chak aspè lavi piblik.

Quiz

1. Which of these was NOT listed as a simple police offense? Lequel de ces faits n'était PAS listé comme délit de simple police ? Kilès nan sa yo ki pa t lis kòm deli senp polis ?

2. What was the maximum detention for a simple police offense? Quelle était la détention maximale pour un délit de simple police ? Ki detansyon maksimòm pou yon deli senp polis ?