← Diksyonè
Bondye
English mete out
Français dehors
Bondye) mete
Variants:
Bondye
🌿 Pwovèb (10)
« Kreyon Bondye pa gen gòm. »
God's pencil has no eraser.
Le crayon de Dieu n'a pas de gomme.
« Bondye bay, Bondye reprann. »
God gives, God takes back.
Dieu donne, Dieu reprend.
« Si Bondye vle. »
If God wills it.
Si Dieu le veut.
« Sa Bondye sere pou ou, lavalas pa ka pote l ale. »
What God has reserved for you, no flood can carry it away.
Ce que Dieu te réserve, aucune inondation ne peut l'emporter.
« Sa bondye sere pou, lavalas pa ka pote l ale »
What God saves for you, the flood can't carry away.
Ce que Dieu te garde, l'inondation ne peut pas l'emporter.
« Bondye bay chyen maleng deye tet li, pou l pa ka niche l »
God gives the mangy dog an itch behind its head so it can't scratch it.
Dieu donne au chien galeux une gale derrière la tête pour qu'il ne puisse pas la gratter.
« Bèf ki san ke, BonDye pouse mouch pou li. »
For the ox that has no tail, God swats the flies for him.
Pour le bœuf qui n'a pas de queue, le Bon Dieu chasse les mouches à sa place.
« Sa nèg fè nèg BonDye ri sa. »
What man does to man makes God laugh.
Ce que l'homme fait à l'homme fait rire Dieu.
« Kou pou kou, Bondye ri. »
Tit for tat, God laughs.
Coup pour coup, Dieu rit.
« Ki mele Bondye nan grangou Chyen »
What does God care about a hungry dog?
Que Dieu se mêle-t-il de la faim du chien?
📝 Usage & Cultural Notes
[source: freeman]
📚 Literary Connections
Coming soon — literary appearances from the History of Haitian Literature.